View Full Version : Просьба нашим англоговорящим
darkie
17th March 2003, 09:08
Есть текст (http://maniac.deeptown.org/l11.htm), это перевод 1й главы романа (165 Kb)
Просьба:
1) высказаться о качестве перевода, явные ошибки и т.д.
2) о самом тексте - интересно/не интересно etc.
3) если возможно, узнать мнение о том-же какого-нибудь native speaker'а
robot
17th March 2003, 10:04
perhaps you should look up the word "Abyss" in a dictionary...
before saying that "In English, it’s a pretty tag"
от глубины до глупости всего пару шагов... slow down :)
and... I applaud your effort to write in English!
darkie
17th March 2003, 10:06
что такое Abyss я знаю, слово Deep изменению не подлежит.
robot
17th March 2003, 10:09
spoken like a true Russian - persistently stubborn !!!
at least something remains real in this world :)
darkie
17th March 2003, 10:16
it's not about that. The whole novell is built around that term. Simply changing it will twist the whole idea.
p.s. I am really happy to hear your frienldly and objective notes ;)
Tanushka
17th March 2003, 10:20
hvatit' umnichat'
darkie
17th March 2003, 10:34
Автор оригинала: Tanushka
hvatit' umnichat'
Кому это? К чему это? Зачем это здесь? :mad:
Можно, пожалуйста, сублимировать на чем-нибудь другом? :confused:
robot
18th March 2003, 13:38
eto ona mne...
spasibo :)
robot
18th March 2003, 14:25
what are you? Van Gogh?
robot
18th March 2003, 15:17
wasn't he gay?
Van Gogh (goga)
robot
18th March 2003, 16:02
you're right - I confused him with someone else...
vBulletin v3.6.0, Copyright ©2000-2012, Jelsoft Enterprises Ltd.