baraban
3rd December 2002, 22:46
Мы, родители и сын Григория Бурбана, который погиб в результате газовой атаки при штурме театра призываем:
Всех, кому дорога человеческая жизнь, кто не хочет, чтобы эта традегия повторилась и имена их родных появились в похоронных списках, присоединиться к нам. Мы убеждены, что наш сын(отец), как и более чем 128 заложников, погиб в результате преступных действий (бездействий) российских властей, которые не выполнили элементарных мер и процедур необходимых для спасения людей отравленных газом. Эти действия являются преступлением против человечества, которое должно быть раскрыто, а виновные наказаны.
Российские власти пытаются замести следы этой трагедии. На сегодняшний день не опубликованы полные списки погибших и пропавших без вести. Введена цензура на освещение подобных событий. Был запрещен доступ к пострадавшим не только родственникам и журналистам, но даже дипломатам. Используя компанию по борьбе с терроризмом, пропагандируется идея, что цель оправдывает средства, даже ценой жизни ни в чем не повинных людей. 129 (как минимум) заложников погибли не от пуль террористов. Они погибли потому, что власти этой страны, как и прежде, ставят политику, престиж и имидж превыше всего, даже жизней собственных граждан.
Во многом предстоит разобраться: почему, когда и где были допущены трагические просчеты и ошибки, приведшие к таким большим жертвам. Мы призываем бывших заложников и их родствеников, правозащитников и всех, кто не остается равнодушным к этой трагедии, кто хотел бы высказаться по поводу этого страшного преступления, присоединиться к нам. Это наш гражданский долг. Вместе мы должны приложить все возможные усилия, чтобы подобное не повторилось. Никогда, нигде и ни с кем.
Терроризм не может быть оправдан. Также как не могут быть оправданы действия правительства, которое ценит жизнь собственных граждан не более, чем жизни террористов, с которыми оно борется.
Каждого, кто согласен с этим призывом, просим поставить свою подпись, указав фамилию, город и штат или любую другую информацию о Вас по Вашему усмотрению.
Всех, кому дорога человеческая жизнь, кто не хочет, чтобы эта традегия повторилась и имена их родных появились в похоронных списках, присоединиться к нам. Мы убеждены, что наш сын(отец), как и более чем 128 заложников, погиб в результате преступных действий (бездействий) российских властей, которые не выполнили элементарных мер и процедур необходимых для спасения людей отравленных газом. Эти действия являются преступлением против человечества, которое должно быть раскрыто, а виновные наказаны.
Российские власти пытаются замести следы этой трагедии. На сегодняшний день не опубликованы полные списки погибших и пропавших без вести. Введена цензура на освещение подобных событий. Был запрещен доступ к пострадавшим не только родственникам и журналистам, но даже дипломатам. Используя компанию по борьбе с терроризмом, пропагандируется идея, что цель оправдывает средства, даже ценой жизни ни в чем не повинных людей. 129 (как минимум) заложников погибли не от пуль террористов. Они погибли потому, что власти этой страны, как и прежде, ставят политику, престиж и имидж превыше всего, даже жизней собственных граждан.
Во многом предстоит разобраться: почему, когда и где были допущены трагические просчеты и ошибки, приведшие к таким большим жертвам. Мы призываем бывших заложников и их родствеников, правозащитников и всех, кто не остается равнодушным к этой трагедии, кто хотел бы высказаться по поводу этого страшного преступления, присоединиться к нам. Это наш гражданский долг. Вместе мы должны приложить все возможные усилия, чтобы подобное не повторилось. Никогда, нигде и ни с кем.
Терроризм не может быть оправдан. Также как не могут быть оправданы действия правительства, которое ценит жизнь собственных граждан не более, чем жизни террористов, с которыми оно борется.
Каждого, кто согласен с этим призывом, просим поставить свою подпись, указав фамилию, город и штат или любую другую информацию о Вас по Вашему усмотрению.